Cheek to Cheek

Cheek to Cheek

Sin duda, una de las canciones más conocidas y celebradas de Irving Berlin (1888-1989), “Cheek to Cheek” (Mejilla contra mejilla) fue compuesta por este gran compositor para la película de 1935 Top Hat (Sombrero de copa), clásico indiscutible entre los musicales que Fred Astaire y Ginger Rogers protagonizaron a mediados de la década de 1930.

top-hat-5

Fred Astaire y Ginger Rogers en un fotograma de “Sombrero de copa” bailando “Cheek to Cheek”.

Berlín, que ya era un autor consagrado, no vendió los derechos de sus canciones para Sombrero de copa y se reservó un diez por cien de los beneficios. La jugada le salió redonda. De las trece canciones que escribió para el filme se seleccionaron cinco, y las cinco figuraban entre las primeras quince canciones de la semana según el programa musical de radio y televisión Your Hit Parade a los pocos días de su estreno (el 29 de agosto en Nueva York). El éxito de “Cheek to Cheek” –”Estoy en el cielo, mi corazón late de forma que casi no puedo hablar. Creo que por fin encontré la felicidad que buscaba bailando contigo mejilla contra mejilla”– fue a más, pronto se convirtió en un estándar de la Great American Songbook y fue interpretada y grabada –sigue siéndolo– por numerosos y destacados cantantes de todos los géneros –del jazz sobre todo– y músicos instrumentistas.

Empecemos con la versión de 1935 de Sombrero de copa, que canta Fred Astaire a Ginger Rogers al tiempo que bailan juntos.

cheek-to-cheek 3

Lady Gaga y Tony Bennett

Desde entonces, como decíamos, no ha dejado de grabarse. Hasta hoy. La última vez, la última gran versión, a cargo de Tony Bennett y Lady Gaga en su álbum de 2014 que toma el título de la canción (Cheek to Cheek). Les vemos interpretarla en directo en un programa de la televisión estadounidense de ese mismo año.

Ya por orden cronológico, de entre los vídeos que hemos conseguido localizar y se pueden insertar, vamos acto seguido con algunas de las versiones que más nos han llamado la atención. Cuatro grandes, grandísimas, voces –y un maravilloso trompetista– son las que escuchamos en los tres vídeos que siguen: Billie Holiday –de su álbum de 1956 All or Nothing at All–, Ella Fitzgerald y Louis Armstrong –del álbum, también de 1956, Ella and Louis– y Frank Sinatra, que la grabó en su álbum de 1959 Come Dance with Me!

Zizi Jeanmaire, nacida en París en 1924, es una bailarina, actriz y cantante de larga trayectoria que ha destacado tanto en el mundo del ballet o en el de la ópera como en de la revue y el music-hall. Muestra de su buen hacer es este momento de un programa de la televisión francesa de 1978 en el que baila “Cheek to Cheek”.

Muy distinta a todas las versiones que hemos escuchado hasta el momento es esta de Los Manolos a ritmo de rumba catalana. Corresponde el vídeo al programa especial de Nochevieja que emitió TVE en 1992 para despedir el año.

Finalizamos con una versión más “clásica”, más en la línea de gran estándar del jazz que ha llegado a ser la canción que hoy nos ocupa, por la conocida pianista y cantante canadiense Diana Krall, una de las intérpretes de jazz más populares del panorama jazzístico actual, durante un concierto que dio en Río de Janeiro en 2008.

Que pasen un buen día.

Anuncios

Acerca de Manuel Cerdà

Historiador y escritor.
Galería | Esta entrada fue publicada en Música de Comedia y Cabaret y etiquetada , , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

6 respuestas a Cheek to Cheek

  1. La canción en la versión original de Fred Astaire también aparece en la banda sonora de El paciente inglés.

  2. Maravillosa canción y una recopilación perfecta, porque hay para todos los gustos. Aparte de alguna que no merece más comentario, la que menos me gusta de las que podríamos llamar clásicas es la de Sinatra. La veo plana, sin alma. Me quedo con la de Fred Astaire, porque —aparte de ser la que me viene primero a la memoria al pensar en la canción— es la que mantiene ese espíritu de los 20-30, de los “buenos tiempos” antes del gran desastre. Me trae a la mente lecturas, sensaciones… Gracias.

  3. Para Wallo dijo:

    Hola.
    Creo que la primera grabación de esta joya la hacen en 1930 The Bowell Sisters. Esto me hace sospechar que Irving no la escribió exactamente para la película, aunque si la presentara entre las candidatas a salir en la banda sonora. Pero no deja de ser una especulación personal sobre ello.
    En cualquier caso, maravillosa entrada en un magnífico blog.
    Por supuesto, mi intención es dar una información, en ningún caso criticar o contradecir la entrada.
    Un saludo!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s