Mischa Spoliansky. Canciones de cabaret del Berlín de entreguerras

Mischa Spoliansky (al piano) con el tenor Richard Tauber (clavándole el sombrero) en los estudios de la UFA. Ella parece que es Georgia Lind.

Mischa Spoliansky (al piano) con el tenor Richard Tauber (clavándole el sombrero) en los estudios de la UFA. Ella parece que es Georgia Lind.

Nació este gran compositor en 1898 en la ciudad polaca de Bialystok, en aquellos momentos rusa y de población predominantemente judía, que en 1905 fue escenario de un infame pogromo. Y lo hizo en el seno de una familia de músicos (su padre era barítono).

Mischa Spoliansky.

Mischa Spoliansky.

Poco después de nacer, la familia se trasladó a Varsovia. Al morir su madre se marcharon a Viena y en 1914 Spoliansky, ya fallecido también su padre, se estableció en Berlín. Allí trabajó como pianista en cafés y cabarets para costearse los estudios en el Stern’sche Konservatorium. Otro magnífico compositor ya conocido, Friedrich Hollaender, le escuchó y le invitó a componer temas para el cabaret literario Schall und Rauch en el sótano de la Schauspielhaus Große, que Max Reinhardt había fundado en 1919.

En 1920, bajo el seudónimo de Arno Billing compuso el que se considera primer himno homosexual: Das lila Lied (La canción violeta), que dedicó a Magnus Hirschfeld, médico y sexólogo judío alemán que fue un firme activista defensor de los derechos de los homosexuales. En Berlín, la vida gay se vivía abiertamente y proliferaban los locales regidos y frecuentados por hombres y mujeres homosexuales. Vemos a continuación la interpretación de Das lila Lied (también conocida como The Lavender Song) a cargo del grupo sueco Norman Bates Trio, cuyo repertorio suele incluir temas de cabaret.

No queremos pasar por alto otra versión de la canción, esta vez en inglés, tan “cabaretera” como la anterior, puede que más “gamberra”, por The Love Markets, grupo musical de Seattle (Washington) cuyos espectáculos están inspirados en los artistas de cabaret del Berlín de entreguerras anterior a la llegada al poder de los nazis.

Marcellus Schiffer y Mischa Spoliansky.

Marcellus Schiffer y Mischa Spoliansky.

En 1922 conoció al poeta Marcellus Schiffer y se casó con la bailarina Elsbeth (Eddy) Reinwald, con quien compartió el resto de su vida. Su colaboración con Marcellus Schiffer resultó de lo más fructífera. 1928 fue un año culminante de su carrera, la de ambos. Estrenaron la revista Es liegt in der Luft  (Está en el aire), que Schiffer escribió para su esposa, Margo Lion, en cuyo elenco figuraba una desconocida llamada Marlene Dietrich. La primera representación tuvo lugar en el Komödie am Kurfürstendamm de Berlín, con notable éxito. De esta revista vemos el número Wenn die beste Freundin, algo así como Cuando la mejor amiga, de 1928. “Hoy en vez de amantes, tenemos novias”, cantaba en su momento, en Berlín, Marlene Dietrich (que la grabó ese mismo año) a dúo con la ya consagrada Margo Lion, mostrándose insatisfechas con sus maridos e intimando entre ellas a medida que avanza la canción. Incluimos bajo estas líneas dos versiones: la original de 1928, con Margo Lion y Marlene Dietrich a quienes corresponden las imágenes del vídeo– y una estupenda, aunque breve, interpretación a cargo de Viola Robakowski, Zeitz Ulrike y Maryna Dorf (piano), especializadas en espectáculos de canciones y tangos de autores alemanes.

Otra de las melodías que formaban parte de Es liegt in der Luft es L’heure bleue, que vemos interpretado por la comediante y cantante de cabaret natural de San Francisco Wiggy Darlington.

Alles Schwindel (Todo es un engaño) es una canción de la revista del mimo título de 1931, con Margo Lion. Todo es un engaño, todo es una farsa, espectáculo, representación, la política, las costumbres sociales, las relaciones… Ya sabemos: la vida es un cabaret. Interpreta Alles Schwindel Ute Lemper en un vídeo con imágenes de la época que en su momento realizamos expresamente para este blog.

También de 1931 es este tema de Spoliansky y Schiffer, “Lebe ohne Liebe kannst du nicht”, perteneciente a la película de ese mismo año Nie wieder Liebe!, que dirigió Anatole Litvak y que interpreta Margo Lion.

Finalizamos la entrada con Ich Bin Ein Vamp! (Soy una vampiresa), una de las últimas composiciones de Spoliansky en Berlín para la revista musical 100 meter glück (100 metros para la felicidad), estrenada en 1933, el mismo año que Hitler era nombrado presidente y canciller de Alemania. La versión es de Janusz Radek, actor y cantante polaco nacido en 1968.

Spoliansky se había convertido por entonces en un popular compositor, pero que escribía, a juicio de los nacionalsocialistas, Eentartete Musik, es decir, música degenerada. Y como tantos otros, el mismo 1933 tuvo que huir de Alemania. Se estableció en Londres, donde residió hasta su fallecimiento en 1985, y donde desarrolló una segunda carrera como compositor de bandas sonoras.

Que tengan un buen día.

Anuncios

Acerca de Manuel Cerdà

Historiador y escritor.
Galería | Esta entrada fue publicada en Música de Comedia y Cabaret y etiquetada , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

4 respuestas a Mischa Spoliansky. Canciones de cabaret del Berlín de entreguerras

  1. Al escuchar la primera canción gay, me ha acordado de una película británica de este año, Pride. Te la recomiendo.

  2. etarrago dijo:

    Unos me gustan más que otros, (tus artículos), todos excelentes, pero este de los que más. Lo subo a menéame aunque no sea allí donde sepan apreciar, precisamente, arte alguno: https://www.meneame.net/story/mischa-spoliansky-canciones-cabaret-berlin-entreguerras

  3. ernán dezá dijo:

    Gracias otra vez, Manuel. Algo totalmente nuevo para mí. Tengo que digerirlo poco a poco. la versión de The lavender song de The Lover Markets la he repetido cinco o seis veces y cada vez me gusta más. gamberra y gozadora, irreverente e iconoclasta. Cabaret alemán puro.
    Janusz Radek en Soy una vampiresa no tiene parangón. Bravos y más bravos!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s